English

KW zijn de initialen Karin Westerdiep, de vertaler achter KWinTaal, en ik ben thuis in taal.

 

Mijn interesse voor taal is ontstaan toen ik als kind tijdens vakanties met mijn ouders Europa doorreisde. Ik verwonderde me over de verschillende klanken om me heen en genoot ervan contact te maken met mensen die een andere taal spraken. Mijn enthousiasme voor taal nam tijdens mijn middelbareschooltijd verder toe, en daarna stond voor mij vast dat ik een talenstudie zou gaan volgen.

 

Na mijn universitaire studie heb ik verschillende opleidingen en cursussen gevolgd om mijn kennis en vaardigheden verder te verdiepen. Enkele daarvan zijn:

• Opleiding tot literair vertaler (Italiaans-Nederlands),

• Reeks workshops literair vertalen Engels-Nederlands,

   Vertalersvakschool Amsterdam (2015/2016)

• Minor ‘Discovering Britain’ (cultuur & taalvaardigheid),

• Inleiding Algemene tolktechnieken, ITV Hogeschool voor

   tolken en vertalen, Utrecht (2008-2009)

 

Na ruim twintig jaar ben ik nog altijd met veel plezier en enthousiasme werkzaam als vertaler. Ik vind het boeiend om me in uiteenlopende onderwerpen te verdiepen. Het vertalen biedt mij die mogelijkheid omdat je de inhoud van een tekst moet begrijpen om deze goed te kunnen vertalen. Daarnaast geniet ik van het ‘puzzelen’ met taal: nadenken over wat er precies wordt bedoeld in de brontekst en daarvoor de beste vertaling vinden.

 

Ik heb een passie voor Italië. Ik heb daar drie jaar gewoond en gewerkt om me de taal en cultuur meer eigen te maken en kom er nog steeds graag en regelmatig.

 

drs. Karin Westerdiep

Nieuwe Boteringestraat 47-20

9712 PH  Groningen

 

+31(0)6 21 64 55 15

credits